Manifesto

Storia / Historique / History
Nata nel 1984 su iniziativa di Omar Calabrese, che ne assunse la direzione, Carte semiotiche è stata un importante luogo di discussione per il panorama degli studi semiotici italiani e, in un primo tempo, organo dell’Associazione Italiana di Studi semiotici.
Nel corso degli anni la rivista ha sempre più marcatamente sviluppato una prospettiva di ricerca cara al suo fondatore, quella del dialogo tra l’analisi semiotica strutturale (i cui fondamenti epistemologici e metodologici sono stati tracciati da Algirdas Julien Greimas sin dagli anni Sessanta) e la tradizione di una storia e teoria dell’arte di impianto strutturale che ha costantemente indagato la dimensione teorica a partire dal confronto serrato con le opere (come avviene nei lavori di Daniel Arasse, Hubert Damisch e Louis Marin).
In questo quadro, l’orizzonte dell’analisi testuale è divenuto il focus della rivista, laddove, in semiotica strutturale, testo non indica una classe particolare di oggetti di natura verbale, come ad esempio le opere letterarie, ma un qualsiasi “oggetto culturale” colto nella propria dimensione significante: oggetti visivi, spaziali, comportamentali, musicali la cui taglia non è individuata a priori (la singola opera) ma costruita intorno alla pertinenza dell’analisi.
In questo quadro, le problematiche inerenti lo studio delle “immagini” si sono via via imposte quale luogo privilegiato di riflessione, come mostrano i numeri monografici dedicati alla figuratività, al semi-simbolico, alle figure del terrorismo, alle configurazioni spaziali, all’enunciazione visiva.

Fondée en 1984 à l’initiative de Omar Calabrese, qui en a assuré la direction, Carte semiotiche a été un important lieu de discussion dans le panorama des études sémiotique en Italie et en Europe et, dans la première phase de son existence, l’organe officiel de l’Associazione Italiana di Studi Semiotici.
Au cours des années la revue a développé une perspective de recherche chère à son fondateur , celle du dialogue entre l’analyse sémiotique structurelle (dont les fondements épistémologiques et méthodologiques on été tracé par Algirdas Julien Greimas dès les années 60) et la tradition d’une histoire de l’art à orientation structurelle, engagée dans l’exploration de la dimension théorique à partir d’une confrontation rapprochée avec les œuvres (comme cela se produit dans les travaux de Hubert Damisch, Louis Marin et Daniel Arasse, dont plusieurs contributions ont paru sur la revue au fil des années).
Dans ce cadre, la priorité a été donnée à l’horizon de l’analyse textuelle, qui attribue au terme ‘texte’ une valeur qui ne définit pas une classe particulières d’objets de nature verbale, mais n’importe quel ‘objet culturel’ saisi dans sa dimension signifiante : objets visuels, spatiaux, comportementaux, musicaux, dont la dimension n’est pas donné à priori (l’œuvre singulière), mais construite par la pertinence de l’analyse. Les problématiques inhérentes à l’étude des ‘images’ se sont pourtant graduellement imposées comme le lieu privilégié de la réflexion, comme le montrent les numéros monographiques dédiés à la figurativité, au semi-symbolisme, aux figures du terrorisme, aux configurations spatiales, à l’énonciation visuelle.

First published in 1984 under the direction of Omar Calabrese, Carte semiotiche was initially an official publication of the Italian Association for Semiotic Studies and an important point of reference for the discussion of Italian semiotic studies.
Over the years the review has increasingly developed a research perspective that was dear to its founder, involving the dialogue between structural semiotic analysis (whose epistemological and methodological foundations were traced from the 1960’s by Algirdas Julien Greimas), and art history and theory, which has constantly investigated the theoretical dimension, starting from close comparison with the works (as works by Daniel Arasse, Hubert Damisch, and Louis Marin brilliantly show).
In this framework, textual analysis has become the focus of the journal, where text, in structural semiotics, does not refer to a particular class of verbal objects (such as literary works), but rather to any kind of cultural object caught in its own significant dimension. The targets of the analysis are, therefore, visual, spatial, musical and behavioral objects, whose size is not outlined a priori (as a single work), but built around principles of pertinence. Therefore, the questions inherent in the study of images have become chartered ground for reflection as clearly seen in the monographic issues devoted to figurativity, the semi-symbolic, the figures of terrorism, spatial configurations and visual enunciation.

Prospettive /Perspectives / Perspectives
Carte semiotiche intende sviluppare ulteriormente il focus sulle immagini, assumendole come territorio di convergenza fra studiosi e discipline che pensano ad esse come luogo di “significazione”, e che si interrogano, con strumenti e prospettive diverse, sui loro modi di produzione di senso. Accanto agli oggetti propriamente ‘visivi’ ci si interrogherà dunque su oggetti culturali diversi, in cui siano comunque riconoscibili e analizzabili le operazioni e i dispositivi propri di una dimensione di “immagine”.
Il campo di confronto che vorremmo aprire non si confonde dunque con quello dei visual studies o della visual culture, che si sono ormai ampiamente affermati, pur avendo con essi aree di sovrapposizione, in quanto, da un lato, le immagini di cui ci vorremmo occupare non sono necessariamente strettamente “visive”, mentre d’altro lato di tali immagini vorremmo focalizzare un aspetto specifico, ovvero quello dei loro modi di significazione, coerentemente con la tradizione semiotica della rivista.
Accanto a questo orientamento verso i problemi della significazione, vorremmo conservare un aspetto che ha caratterizzato la storia della rivista: l’orientamento al testo e alla dimensione analitica. Questo asse sarà privilegiato rispetto alle trattazioni puramente teoriche o epistemologiche che saranno presenti senza divenire preminenti, nella convinzione che l’analisi testuale sia il terreno migliore per il confronto fra approcci disciplinari diversi, oltre che per un’elaborazione teorica efficace e rispettosa della specificità degli oggetti. La rivista intende così proseguire e sviluppare il dialogo con le diverse tradizioni riconducibili ad una storia dell’arte e una teoria dell’immagine a vocazione euristica, dialogo possibile e privilegiato per una semiotica che non pensa l’analisi degli oggetti come mera applicazione di principi teorici generali, ma, al contrario, che assume il confronto sistematico con i testi, con le loro singolarità e con le loro specifiche e peculiari forme di resistenza come condizione di base per la riflessione teorica.
La rivista intende essere, infine, un luogo di riflessione che accoglie ed incoraggia la pluralità: essa ospiterà i contributi di ricercatori più giovani accanto a quelli di studiosi più affermati ed il carattere monografico dei suoi numeri intende essere la condizione per stimolare un confronto effettivo tra prospettive diverse.

Carte semiotiche entend développer le focus sur les images, en les considérant comme territoire de convergence entre les chercheurs et les disciplines qui s’interrogent, avec des instruments et dans des perspectives différentes, sur leurs manières de produire du sens. A côté d’objets proprement ‘visuels’ on s’interrogera aussi sur des objets culturels dans lesquels on puisse reconnaître et analyser les opérations et les dispositifs propres à une dimension ‘d’image’.
Ce champ de discussion ne se superpose que partiellement avec celui des visual studies ou de la visual culture, désormais fortement institutionnalisés ; dans notre perspective, d’une part, les ‘images’ ne sont pas nécessairement ‘visuelles’ selon leur mode de perception, d’autre part, elles seront envisagées sous l’aspect spécifique de la production du sens : les stratégies énonciatives définissant le rapport au spectateur, la question de l’efficace et des pouvoirs de l’image, le travail de figurativité et figurabilité, les temporalités multiples qui traversent les images.
A côté de cette orientation vers les problèmes de signification, nous allons conserver l’attention portée au texte et à la dimension analytique. Cet axe sera privilégié par rapport à des réflexions purement théoriques et épistémologiques, qui seront présents sans devenir prééminents. Ce choix est déterminé par la conviction que l’analyse textuelle est le meilleur des terrains pour la confrontation entre des approches disciplinaires différents ; elle oblige, en outre, à produire une élaboration théorique efficace et respectueuse de la spécificité des objets. La revue entend ainsi poursuivre et développer le dialogue avec les traditions épistémologiques que l’on peut reconduire à une histoire de l’art et à une théorie de l’image à vocation heuristique, dialogue possible et privilégié par une sémiotique qui ne pense pas l’analyse des objets comme simple application de principes théoriques généraux, mais qui assume, au contraire, le travail avec les textes, avec leurs singularités et leurs formes propres de résistance, comme condition de base pour l’élaboration théorique.
La revue se veut un lieu de réflexion pluriel ; elle accueillera les contributions des plus jeunes chercheurs à côté de celles des plus affirmés ; le caractère monographique de ses numéros entend stimuler une confrontation effective entre des perspectives diverses.

Carte semiotiche intends to further develop the focus on images, considered to be a point of convergence for disciplines and scholars who think of them as a place for signification and enquiry, with its various tools, perspectives and strategies for the production of meaning. As well as considering visual objects, the investigation will also cover different cultural objects, in which the operations and devices typical of the dimension of image would, in any case, be recognizable and analyzable.
Therefore, we would like to open a field for enquiry and investigation that is different from that of visual studies or visual culture, which are by now well-known, although some overlapping does exist. This is due to two reasons. On the one hand, the images we are dealing with are not necessarily strictly visual, whereas on the other hand, we would like to focus on a specific aspect, that is, their strategies of signification, according to the semiotic heritage of the journal.
In addition to this focus on problems connected with signification, we would like to conserve another aspect that has marked the journal’s history, which is an orientation towards the text and the analytical dimension. This axis will take priority, compared with purely theoretical or epistemological works, which will nevertheless be included, but play a minor role. This approach is based on the conviction that textual analysis represents the most suitable ground for the comparison of different disciplines and for an effective theoretical elaboration, which fully respects object specificity. The journal aims to pursue and develop dialogue regarding different traditions involved in the history of art and the theory of image within a heuristic framework. This kind of dialogue is possible, and even becomes privileged, for semiotics which do not consider analysis as being a mere application of general theoretical principles, but rather a systematic analysis of texts, their characteristics and their specific forms of resistance as a preliminary condition for theoretic reflection.
Finally, the journal intends to provide a place for reflection which welcomes and encourages a plurality of views. As such, it will host both young researchers’ and affirmed scholars’ contributions side by side and the thematic focus of each issue will offer an opportunity to stimulate real encounters between diverse perspectives.

Politica editoriale / Politique éditoriale / Editorial policy
La periodicità sarà annuale. Ciascun numero avrà una sezione monografica e una sezione di interventi vari, volti a stimolare il dibattito. Ogni numero sarà affidato ad un curatore e potrà prevedere sia contributi di autori invitati, sia testi presentati a seguito di un call for abstract. La pertinenza degli abstract sarà valutata dal curatore con l’ausilio della redazione.
Gli articoli che verranno presentati dopo valutazione positiva dell’abstract saranno sottoposti ad una doppia lettura, sia da parte della redazione, che da un membro del comitato scientifico (o da uno studioso competente da egli indicato).
La redazione avrà cura di inviare i commenti e i pareri all’autore e di far pervenire l’eventuale nuova versione al valutatore per avere un parere finale.
Le proposte avanzate saranno sottoposte a discussione e valutazione all’interno del comitato scientifico che ha, inoltre, una fondamentale funzione di indirizzo, suggerendo i temi per i singoli numeri e il nome dell’eventuale curatore.
La rivista pubblica contributi in lingua francese, inglese e italiana.

La périodicité sera annuelle. Chaque numéro sera composé d’une section monographique et d’une partie ouverte à des contributions variées, destinées à stimuler le débat. Chaque numéro sera confié à un responsable et pourra accueillir des articles d’auteurs invités, comme aussi des textes envoyés suite à un call for abstract. La pertinence des abstract sera évaluée par le responsable du numéro et par les membres de la rédaction. Les articles présentés après une évaluation positive de l’abstract seront soumis à un double-blind reviewing process (évaluation en « double aveugle » ) .
La rédaction enverra les commentaires et les éventuelles demandes de correction à l’auteur, elle se charge aussi de faire parvenir une nouvelles version à l’évaluateur pour une expertise finale.
Les propositions seront discutées et évalués par le comité scientifique qui a, en outre, une importante fonction d’orientation dans les choix des thèmes et des responsables de chaque numéro.
La revue publie en langue anglaise, française et italienne.

The journal will be published once a year. Each issue will have a monographic section and some free papers, aimed at stimulating debate. Individual issues of the journal will be entrusted to an editor from time to time, and they may contain both contributions by invited authors as well as articles submitted in response to a call for abstracts. Abstract suitability will be determined by the editor with the help of the editorial staff. Articles delivered after a positive evaluation of the abstract will be submitted for double blind review.
The editorial staff will be responsible for sending comments and remarks to the authors, and for delivering the eventual definitive version to reviewers for a final opinion.
Moreover, all proposals will be submitted for discussion and evaluation to the scientific board, which has the crucial function of suggesting the thematic focus of single issues and the names of possible editors.
The journal will publish contributions in Italian, English and French.